[接続詞][副詞][前置詞][動詞][類義語][冠詞][時制][関係代名詞][分詞構文][比較][否定][典型文][文章][参考書][英語米語][Links][更新記録]
Top pageへのリンク>>[英語米語]>>[フレーズ]

英語と米語:フレーズ

Which serves it in the office of a wall,

英語米語
Your new tie doesn't look half bad. 新しいタイ、すごくいいね。。not half 〜の使い方。〜が形容詞で、その正反対の意味になる。いろんな形容詞出使える。
Good mornig. 「ごきげんよう」。ビジネスシーンなどでのやや堅苦しい別れの挨拶。「good morning=おはよう」と決めつけてはいけない。Thank you =ありがとう、とかも。
I pulled Urecy's leg. Urecyを軽いうそでからかう。Urecyをかつぐ。
I'm over the moon.I'm extremely pleased. すごくうれしいよ。フォーマルな場でも使用可
It went like a bomb. (仕事などが)とてもうまくいったよ。Idiomだけど、フォーマルな場でも使用可。米語だとbombは失敗になるらしい。
I was wondering if you could help me. ちょっと手伝っていただけないでしょうか。
とても丁寧な頼み方。Would you〜よりも丁寧なだけでなく、ビジネスだとWould you 〜は不躾になるらしい。(知らなかった。意外だ)
What'll it be, then? で、御注文は?何にします?  パブで店員が客に注文をとる常套句。
Can I have got a word?Could I talk? ちょっと話をしていいですか?
Can I have got a word with Eriko?
It was all rather a nonsense. すべて失敗した。
We have the experiments on.we have the experiments going. 例の実験の計画を進めているところだよ。
Mind your step!
Mind the gap!
Watch your step! 足下にご注意ください。
ロンドン地下鉄のアナウンス。「まいんっぎゃっ」って聞こえたりもする。テープだから仕方ないけど、えらく機械的な声だ。
Hello, is that Eriko?Hello, is this Eriko? 電話で相手を確認するとき。
I have done.
I can do.
I have.
I can.
省略しない。
"Dr. Cuzui is excellent!"
"Yes, he is, indeed."
「まったくそのとおりだ。」 indeedを頻繁に聞いた。Thank you very much indeed.など。
Bye-bye. 大人も使うし、BBCニュースの終わりでも行っていた。偉い先生に対して使っても大丈夫。
My pleasure.
Pleaseure.
Thank you の返事として。「どういたしまして」。気軽に使う。暖かい言葉らしい。
Not at all..You're welcome. Thank you の返事として。
It looks as if it is raining.It looks like it is raining. as ifを使う。少し上品な階級の人が使うらしい。
I should appreciate it if you could 〜I would appreciate it if you could 〜 〜していただければありがたい。」書き言葉かもしれない。この文型だけでなく、全般にshould の方が頻度が高いようだ。would にしたら英国人にshouldに直されたという話を聞いた。
I have butterflies in my stomach. (これから起きる事への不安と期待で)「どきどきする。」 胃にちょうちょが入っていたら、そりゃあどきどきする。女王陛下もこのフレーズを使った事があるらしい。
Leave me alone!Let me alone! ほっといてくれ!
Not so dusty.Not so bad. How are you?の答えとして
It isn't true!It's incredible. 信じられない
Lovely!Fine!, Great! たとえば「それで結構です。」「すばらしい」。大げさなセリフの割には、軽く使います。たとえば、「パスポートを見せていただけますか?」「はいどうぞ」「Lovely!」とか。(日本語に訳しにくいけど)。女性が多いですが、男も使います。「リーサルウェポン2」で南アフリカ人の殺し屋も使ってました。
Absolutely fantastic!,
Absolutely brilliant!
強調のAbsolutely。しょっちゅう聞いた。
Cheers!Thanks! ごく軽いお礼。「ども!」。あるいは別れの挨拶、「じゃあね」。英国で頻繁に聞いたし使った。
Mind you, ただ、言っておきますが、
I've not been to the USA.I haven't been to the UK.
Excuse me, have you got the time?Excuse me, do you have the time? すみません。今何時ですか?
Excuse me, have you got a pen, haven't you?Excuse me, do you have a pen? すみません。ペンをお持ちじゃないですか?
I've got stomachache.I have a stomachache. 痛みは可算名詞。head ahce, toothacheなどなど
USA has declared war on Iraq.USA deckared war on Iraq. Newsを伝える場合は現在完了を使う。この完了形を米人は嫌うらしい。
run the rule overtake a look at (書類などに)いそいでざっと目をとおす。


Change Given
1995年ころのロンドン地下鉄の自販機。もうないだろうなあ。
Change Given(釣り銭可)

Or as moat defensive to a house,
Against the envy of less happier lands;

   Richard II, Act II, Sc 1

前 英米語index
Top pageへのリンク
[接続詞][副詞][前置詞][動詞][類義語][冠詞][時制][関係代名詞][分詞構文][比較][否定][典型文][文章][参考書][英語米語][Links][更新記録]