英語と米語:スペル |
英語 | 米語 | |
behaviour | behavior | 常に不可算 |
favourite | favorite | |
neighbour | neighbor | |
burn -> burnt, or burned spoil -> spoilt, or spoiled (dream, learn, smell, spellなど) | spoil -> spoiledのみ | いくつかの動詞は規則・不規則変化のどちらも可になる。 |
got | gotten | |
colour | color | |
travelling travelled traveller | traveling traveled |
|
cancelling cancelled | canceling canceled |
|
catalogue | catalog | |
prologue | prolog | |
centre | center | |
metre | meter | |
theatre | theater | |
towards | toward | |
realise | realize | |
reflexion | reflection | 論文では見たことがないので、使う勇気はない。 |
analyse | analyze | この前後の-iseは、英国でも-izeを結構使っている。米国で-iseは使わないらしい。 |
organise | organize | |
optimise | optimize | 英国研究者が講演のOHPでiseを使っていた。 |
optimization | でもその英国研究者はzを使った。 | |
magnetise | magnetize | 英国でもizeの方が多いかもしれない。 |
civilise | civilize | |
acknowledgement | acknowledgment | |
jadgement | judgment | |
defence | defense | |
licence | license | |
practise | practice | 動詞、defenceとは逆 |
draught | draft | ビール |
tyre | tire | 自動車のタイヤ |
speciality | specialty | |
cheque | check | |
whisky | whiskey | (日本でいう)スコッチウイスキー。パブで飲んでいる人はあんまり見かけない。昔読んだ英国観光ガイドで、「英国人はビールなんて下世話なものはのまない。スコッチを飲む。」とおおいばりで書いてあるのを読んだ事がある。英国に行ったこのない人が書いたんだろうな。まったく、本だからって信じちゃいけない。このサイトもね。 |
amidst | amid | 〜の真ん中に |
6.30 9.5 | 6:30 9:05 | 時刻の表記 |
6.30 ish | 6時半ころ |
お持ち帰りピザ。今なら一個おまけ。 |