動詞のチェックポイント |
ポイント次の点を辞書でチェックしながら書くだけでも、つまらないミスをだいぶ減らせます。1:自動詞か他動詞か。 2:to不定詞目的語をとるか 3:人目的語の動詞か、物目的語の動詞か。 4:人主語の動詞か、物主語の動詞か。 ただ、こんなことまちがえても、論文としてはどうってことありません。 |
自動詞か他動詞か |
他動詞か自動詞かは基本なので、ちゃんと辞書で調べましょう。この間違いは、日本語で言えば「てにをは」の間違いでしょうか。自他の両方がある動詞でも、意味がだいぶ変わる場合があります。 discuss は他動詞なので前置詞なしに目的語をとる。従って、 誤り: We discussed about the problem. Attend(参加する)も他動詞なので、やはり次は間違い。 誤り: We are going to attend at a conference in UK. 他に、realise、affect 論文には使わないが、inhabit(〜に住む), marry(〜と結婚する), leave(〜を出発する)なども他動詞。 This kind of fishs inhabits only this river. |
次の動詞は自動詞 |
occur, exist, happen, originate, vanish, agree, add, 自動詞だから目的語をとれないので、次は間違い。 誤り: Lu-doping vanishes the energy gap. 正しくは The energy gap vanishes by Lu-dope. 自動詞だから受動態は存在しないので、次の文は間違い 誤り: A transition was occurred at 15 K. |
次の間違いも案外多い。 誤り: The characteristic property originated from competition of exchange interactions was observed.originateは自動詞なので、originating from でないといけない。 |
人目的語か物目的語か |
辞書の例文をみて、全部が人目的語だけだったり、物目的語だったりしたら注意。 下は自動詞だから、「目的語」ではないのですが・・・
|
人主語しかとらない動詞 |
辞書にはあからさまは書いていなくても、意味や例文を全部読んで人主語の例文ばかりだったら、使い方に注意する。
|
紛らわしい動詞 |
lie(横たわる。倒れている(自)) -- lay -- lain lie(うそをつく。) -- lied -- lied lay(〜を横にする。〜を倒す。(他)) -- laid -- laid The magnetic moments in this structure lie in the c-plane. (この構造では、磁気モーメントはc面内にねている。) Appling magnetic filed lays the magnetic moments in the c-plane. (磁場印加によって、磁気モーメントがc面内に倒れる。) ちょっと不自然な例ですが。 |
look at, see, watchの違い |
see:目にはいる。目にとまる。その物にあまり集中していない。 Eriko accidentally saw four strange men who were shooting a dice in front of a station. look at:見つめる。集中して見る。 Eriko loooked at them with suspicious glance. watch:lookとほぼ同じだけど、何かの変化、動きを目で追う場合。 Eriko watched what they were doing. 映画を見る、テレビ番組を見る場合は、 Did you watch "Noel's house party" last night?(テレビ) Have you already seen "Matirix Reloaded"?(映画) この使い分けが長い事分かりませんでした。 |
wait forとexpectの違い |
expect:待ち受ける。 waitは、自分の予想より遅れている時、あるいは、自分が早すぎた時に何かを待つ場合に使う。 Prof. Cuzui had to wait for a coach to Hakata for 4 hours at Shinjuku Coach Stattion. だから、未来に起こるであろう事を待っている時は、expectを使う。遅い、早いはないから。 I will expect Eriko at five o'clock next mornig. Eriko is expecting her baby. でも、 Eriko can not wait to see her angel. 未来に起きる事でも、待ち切れないくらい楽しみにしていると、can not wait. |
speakとtalkの違い |
ほとんど違いはないが、speakの方が少しformal We have to speak to Mr. President about the Iraq campaign. Can your baby talk already? 「話す」と「しゃべる」かな? あるいは、talkは複数の人で会話する事、speakは一人が話す事。a speachとa talkの違い Fish Talks:漁業交渉 |
「行く」ときのgoとcomeの違い |
話し手(あるいは主語の人物)と聞き手が 離れる場合:go 合流する場合:come I will come to your office in 30 miniutes.(30分後にあなたのオフィスに行きます。) Why you want to go to Shikoku? Go away!(出ていけ!) Come here!(こっちに来なさい!) Eriko and I are going to go to Makomanai to attend a festival next week. Will you come with us? (来週、お祭りに行くんだ。君もいくかい?) Urecy came to see you yesterday. Did you meet him? おまけでcomeの特別な用法;come=reach Turn left when you come to the next roudabout. (次のroundaboutについたら左へ) 実際にroundaboutでの方向を左右で指定するかどうかは知らない。運転しないから。 |